Next
Previous

6 de abr. de 2017

0

HP veicula comercial de inclusão à comunidade surda

Publicado em , , ,
Mais uma vez a gigante norte-americana Hewlett-Packard (HP) acena ao público surdo em mais uma de suas campanhas de notebooks (clique aqui para assistir ao anúncio do HP Envy, veiculado há alguns anos); e mais uma vez a fórmula música+surdez+emoção (bastante utilizada por grandes marcas nos últimos tempos) vem à tona. 

Nesta peça publicitária (“Reinvent Giving”), Zac, um rapaz músico, usa um computador HP Spectre para aproximar seu irmão surdo Rich (Joshua Castille) de um novo universo sonoro. Junto com o comercial, a HP lançou um site intitulado Sound in Color (Som na Cor), que transforma sons em cores, criando diferentes telas coloridas (clique aqui para visitar). Assista o vídeo do comercial mais abaixo:

29 de mar. de 2017

0

Proposta obriga instituições públicas a terem intérpretes de Libras

Publicado em , , ,
Um projeto de lei em discussão no Senado (PLS 52/2016) obriga instituições públicas, como bancos, secretarias e escolas, a oferecerem serviços de tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais (Libras). Para o autor do projeto, senador Ciro Nogueira (PP-PI), a proposta é um incentivo ao exercício da cidadania e da comunicação.

Com este projeto em pleno exercício, o poder público poderá ser obrigado a oferecer serviços de tradução e interpretação da linguagem brasileira de sinais (Libras) em unidades de atendimento aos cidadãos que concentrem balcões de diferentes serviços públicos. A proposta (PLS 52/2016), do senador Ciro Nogueira (PP-PI), foi aprovada na Comissão de Direitos Humanos e Legislação Participativa (CDH) nesta quarta-feira.

0

Cresce procura por intérprete de Libras nas empresas

Publicado em , , ,
A demanda por especialistas em acessibilidade e inclusão nas empresas ainda é maior do que a oferta de profissionais com esse tipo de formação no mercado de trabalho. Por isso, universidades estão investindo em cursos de extensão. E a procura por especialização na área está aumentando.

“Inclusão e acessibilidade estão crescendo de forma geral no mercado de trabalho em função da Lei de Cotas. É uma forma do empregador conseguir reconhecer o potencial de uma pessoa com deficiência”, afirma Jurema Santos Souza, professora do curso de pós-graduação em Libras (Língua Brasileira de Sinais) do Centro Universitário Celso Lisboa, no Rio de Janeiro.
0

Dupla faz sertanejo inclusivo com clipes traduzidos em Libras

Publicado em , ,
Primeiro vídeo traduzindo música foi lançado em novembro. (Foto: Samantha Silva/G1)
As mãos mexem no ar ansiosas por se fazer entender. Mas os gestos do assistente social Delmir Rildo Alves não comunicam apenas palavras, os movimentos cantam música. Há cerca de quatro meses, ele se uniu à dupla sertaneja Cezzar & Rodolfo, de Lavras (MG), para traduzir as canções em Língua Brasileira de Sinais (Libras). O objetivo é levar cultura a um público que tantas vezes é esquecido no silêncio da falta de acessibilidade.
“Mas como surdos ‘ouvem’ música?”, poderia questionar qualquer um ao pensar no assunto. A resposta vem dos sentidos. “Vamos supor que o surdo namora alguém que ouve e quer acompanhar a pessoa em um show. Geralmente eles costumam ficar perto das caixas de som para sentir a vibração”, exemplifica Delmir.